el oyente | juan luis sánchez

tabula rasa, periodismo y otras intenciones

Entrevistando en “”"francés”"”

19:09 | Febrero 27, 2006 | 3 comentarios

Alguno me ha dicho que siempre pongo en este blog las cosas más o menos apañadas que hago… pero nunca lo chungo. Bueno, pues preparen las mandíbulas para reirse de mí.

Este domingo ha debutado en el fútbol regional español un equipo compuesto ítegramente por inmigrantes sin papeles llegados a Melilla, y que viven en el Centro de Estancia Temporal de Inmigrantes a la espera de ser repatriados.

Al equipo de informativos de Fin de Semana nos pareció una buena historia que contar y mi compañero Javier Bañuelos se puso a ello. Consiguió contactar con uno de los jugadores del equipo, momentos antes del partido. Problema: no habla español.

Aquí teneis el documento: servidor destrozando el francés que aprendió en el instituto entrevistando a Jarno, de Guinea Bissau. Vale reirse. De hecho, yo no paro de reirme en silencio durante la entrevista.

Excusa_01: hace muchos años que no hablo ni una frase en francés.

Excusa_02: acabo de llegar de Londres, con un breve paso por Italia, como se puede comprobar cuando digo “il a dit something…. quelque chose… to you?” o “ah… escusa…”.

Excusa_03: jajajajjaa…. yo que sé…. había que echarle valor, ¿no?

No hay posts relacionados.

Comments

3 comentarios en 'Entrevistando en “”"francés”"”'

  1. on 28 Feb 2006 at 12:44caramelito de latón

    jajaja, te he oído reirte por lo menos dos veces, cuando el decía Mandeeeeee????pero en frances, jaja, ya hablaremos de todo, que valor que valo por Dios, a ti es que te dan una grabradora y haces lo que sea, jaja.besitos

  2. on 01 Mar 2006 at 19:22mari

    tu..tu-tu, tu-tu, engagé! jajajajaja! q fuerte! besos muuu fuertes desde la neo Dottoressa! tvb yo tb!

  3. on 02 Mar 2006 at 15:06Raúl

    Tu al menos te has tirado a la piscina. Yo no me hubiera asomado al bordillo ni con salvavidas

deja tu comentario